Which is, well, in French. Google translate gets some of it. I liked this bit: “Robert Freeman Wexler cleanses your eyes and makes you more alive than you did before opening his novel.”
- Photo from a tour boat beneath I-10 in the Atchafalaya Basin, March 1994.
Pages
Links
-
Recent Posts
Archives
- May 2020
- April 2020
- June 2015
- December 2014
- October 2014
- September 2014
- May 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- October 2013
- July 2013
- June 2013
- March 2013
- February 2013
- December 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- June 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- June 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- January 2011
- December 2010
- September 2010
- August 2010
- July 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- December 2009
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- January 2008
Meta
A descendent of Burroughs and Poe….Nice!
But which Burroughs…?
Good question. I can’t see the book being compared to Tarzan – but even then there are two more!
I assumed it was W.B. the elder.
Sounds like you might have a second career as an eye doctor!
Hey Kaaron–considering how bad my own eyes are, that’s an excellent idea!
I started to email you earlier but got sidetracked, or derailed, or some such.
Great, great comment! (Have you ever read Twain’s translation of “The Jumping Frog of Calaveras Country? He translated the French version and added commentary.) I feel more cheerful.
I haven’t but it sounds like I should.